170 Aýbaşy gelmegi kesilmeli wagtda gan gelmegi kesilmese, näme etmelidiginiň hökümi
عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ:جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ ، أَفَأَدَعُ الصَّلاةَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: (لاَ. إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ وَلَيْسَ بِحَيْضٍ ، فَإِذَا أَقْبَلَتْ حَيْضَتُكِ فَدَعِي الصَّلاةَ ، وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ ثُمَّ صلى).
وَقَالَ: ( ثُمَّ تَوَضَّئِي لِكُلِّ صَلاةٍ حَتَّى يَجِيءَ ذَلِكَ الْوَقْتُ).
Äşe (r.a.) şeýle diýipdir: «Patma binti Ebu Hubaýş (r.a.) Allahyň Resulynyň (s.a.w.) ýanyna gelip: «Ýa Allahyň Resuly, meniň aýbaşymyň gelmeginiň arasy kesilenok. Hiç tämizlenip bilemok, namazymy taşlaýynmy?» diýip sorady.Allahyň Resuly (s.a.w.): «Ýok, bu aýbaşy däldir. Damarlaryň birinden akýan gandyr. Sen hakyky aýbaşyň başlanýan döwri gelende, namaz okamaňy goý. Aýbaşyň kesilmeli wagty gelende,ganyny ýuwanyňdan we gusul täretini alanyňdan soňra namaz oka. Şondan soňra hem şol döwür gelýänçä, her namaz üçin täret al» diýdi».